Wu Man and Aboriginal Friends at Taiwan International Festival of Arts, National Concert Hall, Taipei

「吳蠻與原住民朋友-世界首演音樂會」在台北國家音樂廳演出,為兩廳院25週年的「臺灣國際藝術節(TIFA)」十九檔世界重量級演出團體之一,公共電視台亦錄影轉播。

Wu Man and Aboriginal Friends, which featured pipa virtuoso Wu Man and 32 Taiwanese Aborigines from Paiwan tribe, Atayal tribe and Bunun Tribes.  This concert was commissioned by the National Theater and Concert Hall and premiered for the 2012 Taiwan International Festival of the Arts.

Articles

吳蠻琵琶音 融合台灣原民調

Read more:http://www.epochtimes.com/b5/11/12/8/n3451800.htm
琵琶樂手吳蠻與台灣原民音樂首次合作

Read more: http://newnet.tw/Newsletter/Comment.aspx?Iinfo=5&iNumber=3270#ixzz5dUflmTTj

吳蠻 上山找台灣原住民朋友

泰雅族 聲樂家林惠珍女士

   國立臺灣藝術專科學校音樂科畢業, 羅馬S. Cecilia音樂院畢業。曾師事高橋雅子,申學庸,Alberta Valentini, Ballani Sergio, Giuseppe Morelli, Marlena Malas, Thomas Grubb等老師。也曾跟隨Marcella Govoni老師鑽研舞台表演藝術。曾獲V. Bellini國際聲樂大賽第四獎, 以及G. B. Viotti國際聲樂大賽決賽權。1992年獲選舊金山歌劇院太平洋之聲臺灣唯一入選者,赴舊金山歌劇院接受舞台訓練、觀摩及演出。 

    演出過歌劇菩賽爾的「Dido & Aeneas」;亨伯定克的「糖果屋」;梅諾第的「老處女與賊」;浦契尼的「杜蘭朵公主」、「蝴蝶夫人」;古諾的「羅蜜歐與茱麗葉」;威爾第的「弄臣」、「法斯塔夫」;莫札特的「魔笛」;沃爾夫.費拉里的「蘇珊娜的秘密」和中國當代創作歌劇如錢南章的「雷雨之夜」;楊耀章和Frank Maus的「萬里長城」;梁銘越的「九歌」以及馬水龍的「霸王虞姬」;郭芝苑的「許仙與白娘娘」等。經常與國內外交響樂團合作演出音樂會,如巴赫的「聖母頌歌」;韓德爾的「彌賽亞」;聖賞的「聖誕神劇」;海頓的「創世紀」;卡爾.奧夫的「布蘭詩歌」;孟德爾遜的「仲夏夜之夢」;貝多芬的「第九交響曲合唱」;浦浪克的「榮耀頌」;馬勒「第四號交響曲」等。

排灣族 少妮瑤.久分勒分


排灣族 查馬克與泰武國小古謠傳唱隊

來自於排灣族聖山北大武山的泰武國小,傳唱隊正式成立2006年,即使遭到莫拉克風災襲擊,校舍全毀,查馬克‧法拉屋老師仍帶領著排灣孩童們,以歌聲凝聚起族人的希望與力量,唱頌古老曲調。他們天籟般的歌聲征服了國內外許多歌迷,2006年錄製「唱下一首好聽的歌」,入圍第十八屆金曲獎;2009年前往盧森堡、比利時、法國、德國,巡迴演出;2011年發行第一張雙CD跨界音樂專輯「歌開始的地方」。 

吳蠻的即興創作與排灣小朋友們的歌聲,原來琵琶與排灣古謠,也可以如此俏皮、可愛!

吳蠻與泰武國小古謠傳唱 – 孩子跌倒了(排灣童謠)

布農族 山地傳統音樂團

以下簡史由布音團現任團長余國力先生撰述。

半世紀以前,天主教的外籍傳教士跋山涉水、不畏艱苦地來到霧鹿村傳教。當時,這裡的布農族人沒有什麼信仰,受這位外籍神父的感召,族人漸漸地有了信仰、有了宗教觀念,也改變了族人的人生觀。這位外籍神父鼓勵當時的布農族人用本族音樂配上歌詞編成聖歌,也因此保留了我布農族的音樂文化。

大約在1980年,台灣史上第一位布農族人李天送(Vilion)當了神父,並在關山天主堂任職,亦在海端鄉各村落巡迴傳道。有一天,他來霧鹿村傳道時,驚訝地發現了霧鹿教友唱聖歌的時候,依然有著布農族傳統的優美音樂合聲。李天送神父很懷舊,開始彙集編輯既有傳統文化的音樂,並召集本村有心人士一起找回傳統音樂文化。從那時起,布農族人幾乎都是天主教徒,每週日一起做禮拜唱聖詩,也組成了一個小規模的合唱團。李神父帶領本村的族人四處表演和比賽,團員開始定期自行訓練合音技巧及不斷尋找彼此間歌唱的默契,同時也找出布農祖先曾經傳唱的歌謠,在不斷的練習和磨合後,累積了許多寶貴的傳唱經驗。現任團長是余國力。

1986年,以業餘團體「布農山地傳統音樂團」(簡稱「布音團」)向台東縣政府登記立案,正式成立。平日,布農族人與團員皆為務農忙碌,團員訂定每個月十五號為練唱日,訓練並教唱合音技巧。

「布音團」堅持傳唱傳統音樂,不加以改良,是為維持布農族真正的、原有的傳統傳承音樂。感謝李天送神父的推動,沒有他的主導,就沒有現在的「布農山地傳統音樂團」,更感謝本創團團長余錦虎(da-hu, na haisulan),他是本團的幕後功臣,當年,身體不適的他,照料團員未曾疏忽,對族人歷史和母語加以考究,不遺餘力,終其一生奉獻給布音團,他的影響力到現在猶存,對時下的年輕人願意加入「布農山地傳統音樂團」的行列有其深遠的影響。

1986年,「布音團」應法國國際博物館主辦〈西風季〉的邀請,由文建會帶隊前往法國、德國、荷蘭及瑞士參加巡迴表演,族人連續21場的演出,受到了當地音樂藝術界的高度讚賞。這也是族人第一次體驗受到外界讚揚的喜悅。

1987年,「布音團」應中國大陸〈西雙版納〉少數民族每年舉辦盛大的〈潑水節〉邀請,本團以民間團體受邀表演,同年日本〈先住民音樂發表會〉邀請,前往東京演出,爾後相繼受邀參與許多表演。

2003年,與美國著名大提琴家David Darling合作出版「Mihumisa(n)g祝福你」專輯,布農山地傳統音樂團及霧鹿國小兒童合唱團入圍2004年台灣金曲獎最佳演唱。

2004年前往英國展開為期十天的六場巡迴演出,包括參與英國布萊頓音樂節、利物浦交響樂音樂廳和倫敦伊利莎白女皇劇院。

2009年,出版「八部傳說 布農」專輯,獲得2010年台灣金曲獎最佳原住民語專輯。

排練幕後花緒

Behind the Scenes

 2011/12/3 清晨一早六點,在桃園國際機場,再度與吳蠻老師相遇,她給每個人一個大大的擁抱後,開始了我們充實又忙碌的行程。 

摩斯-1.jpg
吳蠻與製作人張璇在高鐵旁的速食店討論行程

搭著高鐵抵達高雄左營,與負責燈光設計的李俊餘老師會合後,他負責開車前往屏東,在鼻笛音樂家少妮瑤的介紹下,大家在屏東一家很美的餐廳「自然風」用餐,為下午的排演儲備精力。 

舞監楊淑雯、燈光師李俊餘、製作人張璇與吳蠻

 接下來前往泰武國小,小朋友在音樂教室圍成一圈,唱著不同的排灣歌謠,吳蠻也跟查馬克老師討論表演呈現的方式。

泰武國小校園

在排練之餘,吳蠻老師拿起琵琶跟小朋友們交流,大家一起舞動起「琵琶輪指」;有兩個小朋友,對這個中國古樂器特別有興趣,在休息時間玩起老師的琵琶,事後還很誠實地跟吳蠻老師自首,說自己弄斷了一根琵琶絃! 

當吳蠻跟查馬克老師在討論曲目時,查馬克老師的小孩,忍不住伸出小手,好奇地撥動琴絃… 

事後,查馬克老師提到這場音樂會對泰武國小古謠傳唱隊是很不一樣的經歷,因為他希望孩子們能透過琵琶,又看到一個不同新的世界!

無論幕前或幕後,都有著最真誠直接的互動與交流!

細雨中的排灣歌聲

拜訪少妮瑤與查馬克

南臺灣在人們的印象中總是豔陽高照,2012年11月16日的屏東卻是詩情畫意的細雨綿綿。

 那天因為籌備專案,再度拜訪排灣族鼻笛音樂家少妮瑤以及古謠傳唱隊的指導老師查馬克,一方面是要討論兩人將於音樂會中對唱與獨唱的曲目,也順便拍攝雙方實際練習的情況。

兩人排練的地點是在泰武國小,原本的校區因為莫拉克風災全毀,重建後的校園小而美且精緻。踏入校園後,不斷有小朋友大喊:「客人好!」還有位三年級的小男生熱心介紹教室內的桌椅皆由飄流木製成,至於走廊上處處可見的木雕,則全都是泰武國小學同的作品,讓人讚嘆不已!

一邊聽著兩人幽幽的排灣情歌,一邊看著遠方霧氣圍繞的高山,此時陰雨的柔密更勝陽光的溫暖,讓人的心神也隨著歌聲飄蕩著,暫時忘卻了城市的燥熱與一切的紛紛擾擾…

在少妮瑤與查馬克排練對唱時,專案製作人張璇女士也拿起的素描本,快速勾勒出他們的五官輪廓。

看著兩人的神情浮現畫中,忍不住想像起音樂會首演時會是怎樣的情況?只希望能把大家幕後的努力,化作舞臺上最美好的呈現。

Press Conference

Performance

第十一屆台新文化藝術獎

《吳蠻與原住民朋友音樂會》入圍提名

台新銀行文化藝術基金會提名官網:
http://www.taishinart.org.tw/chinese/1_about/history_detail.php?MID=4&ID=461